Во второй части репортажа нашего специального корреспондента, недавно побывавшего на Хайнане с туроператором FUN&SUN, рассказываем о кухне, тонкостях оплаты и подключения нормального интернета и звонков на острове. А также рассказываем любопытные факты об общении с местными жителями, как произнести слово «Россия» на китайском и почему в отелях нет четвертого этажа.
Напомним, в первой части нашего обзора про Хайнань мы подробно описали и проиллюстрировали географию отдыха на Хайнане, разобрали климат острова, основные курорты региона Санья и самые интересные экскурсионные места, куда обязательно стоит съездить.
Теперь перейдем к бытовым вещам: что есть, чем платить, как наладить интернет и связь, как общаться.
КУХНЯ И ЕДА НА ХАЙНАНЕ: СМЕЛО ПРОБУЙТЕ ВСЕ
Некоторые туристы жалуются, что «ничего не нашли поесть» в Китае. Меня это каждый раз удивляет и немного забавляет, ведь здесь – одна из самых вкусных и разнообразных кухонь в мире. Главное – не бояться пробовать.
На острове Хайнань популярны морепродукты, фрукты, соки и необычные блюда из козлятины и утиного мяса.
Морепродукты здесь наисвежайшие – местные рыбаки приносят в рестораны еще живых лангустов, моллюсков, омаров, каракатиц, креветок и различные виды рыб.
Готовят морских жителей на раскаленной сковороде, используя уникальные местные специи, изготавливаемые местными жителями.
Да, некоторые блюда пахнут непривычно. Некоторые – непонятно как есть. Но абсолютно все что подается – съедобное и вкусное.
Например, я так и не разобрался как есть местное традиционное «крошево из курицы» и долго допытывался у гида, как оно так вообще получилось. Все оказалось очень просто. Раньше приготовить еду надо было как можно быстрее, чтобы не выдать свое местоположение огнем и дымом. Поэтому мясо рубилось на мелкие куски прямо с костями и закидывалось в чан, где тушилось. Есть это сложно, но сами китайцы замечательным образом справляются, оставляя после блюда горку мелких косточек.
Существует мнение, что китайцы «едят все что шевелится». Отчасти это правда, есть места, где можно найти самую разную еду. Но в большинстве своем отношение к еде здесь весьма консервативное и вы никогда не встретите запеченную летучую мышь в ресторане или кафе на Хайнане.
А вот вкуснейшую говядину, разнообразные свежие морепродукты и, конечно же, рис, который здесь идет вместо хлеба – встретите везде.
Фрукты тоже есть любые и невероятно вкусные. Обязательно попробуйте экзотические фрукты –дуриан и его менее пахучий брат-близнец –джекфрут. Главное – не храните их в рюкзаке и не приносите в отель.
При желании попробовать что-то экстравагантное, типа виноградных улиток, придется идти на рынок.
За столом китайцы традиционные блюда едят палочками и руками, при этом довольно шумно– тут это считается признаком того, что блюда вкусные и все понравилось.
Европейские приборы местные жители тоже широко используют, однако стоит попробовать научиться есть палочками – это удобно и аутентично, не говоря уже о том, что палочки тренируют мелкую моторику, развивающую умственные способности.
Палочки тут называют квай дзы. С одной стороны они круглые, с другой – квадратные, и это не просто так – круг олицетворяет солнце, а квадрат – землю, хотя лично мне кажется это больше для того, чтобы палочки не катались по столу.
Кроме правил этикета при использовании палочек, которым нас более-менее научили японские рестораны, в Китае есть и локальные традиции. Скажем, поедая рыбу, ее не переворачивают – такое действие считается пожеланием переворота лодки рыбака.
Традиционное китайское застолье – огромный круглый стол с крутящейся платформой в центре, на которую выставляются десятки тарелок с разными блюдами.
А вот салфетки в ресторанах придется каждый раз просить, поэтому у любого китайца всегда есть с собой целая пачка.
ЧЕМ ПЛАТИТЬ НА ХАЙНАНЕ: ПОЛНАЯ ЦИФРА
Покупая фрукты на рынке, протягиваем бабушке бумажные деньги. «Нет-нет!!», – говорит бабушка и показывает на бумажку с QR кодом, висящую рядом с ней. После долгих уговоров деньги она, конечно, взяла, но... сдачу дать не смогла.
Все дело в том, что за время пандемии, китайцы полностью отучились пользоваться бумажными деньгами, равно как и банковскими картами, так как боялись «распространения заразы» через них.
В результате совершенно все оплаты теперь происходят посредством QR-кодов. Из карт РФ в некоторых особо туристических местах удалось расплатиться UnionPay неподсанкционных банков. Другие же магазины на острове не брали даже иностранные карты Visa и Mastercard. Сотрудники только показывали нам на QR-код и пожимали плечами.
Банкоматы также используются в основном туристами, так что за пределами главных улиц Саньи их придется поискать. Как, впрочем, и обменники, если вдруг вы приехали с наличными долларами.
Чтобы чувствовать себя в Китае комфортно и платить по QR-кодам, необходимо иметь два приложения для оплаты –Alipay и WeChat. Оба (но по-разному) регистрируются на российский загранпаспорт и привязываются к российскому номеру телефона. Только вот вместо традиционного SMS, код для входа присылают то в WhatsApp, то в Viber, так что эти два приложения так же стоит иметь.
В случае с Alipay все более-менее просто – привязываете карту иностранного банка и можно спокойно оплачивать 90% всего. Если иностранной карты нет – не беда. Через некоторые обменники в интернете можно за рубли онлайн пополнить ваш счет Alipay юанями.
А вот в случае с WeChat все сложнее. Это местный аналог телеграма или WhatsApp, который также позволяет все оплачивать. Но чтобы его зарегистрировать на свой загранпаспорт, вам понадобится китаец, который со своего аккаунта в WeChat подтвердит вашу личность, причем один китаец сможет подтвердить только одного иностранца. В целом если вы нашли китайца, то процесс не сложный и занимает буквально пару минут. А вот пополнить счет WeChat рублями не получится – он будет работать только с привязанной зарубежной карты.
Российские карты UnionPay ни в тот, ни в другой сервис нам привязать не удалось.
После того, как вы обзавелись хотя бы одним из этих приложений, на Хайнане (и в материковом Китае, разумеется) вы сможете не только все оплачивать, но и заказывать такси, брать велосипеды и пауэрбанки напрокат, заказывать товары на Taobao (это китайский «материнский» вариант AliExpress) и еще много всего интересного.
ИНТЕРНЕТ И МОБИЛЬНАЯ СВЯЗЬ НА ХАЙНАНЕ
Китай знаменит не только Великой Китайской Стеной, но и своим «Великим Китайским Файерволлом».
Поначалу кажется «ну и ладно, мне ничего такого в интернете не надо, буду пользоваться Wi-Fi в отеле, соединение же быстрое».
Осознание реальности происходит почти сразу – из привычных сервисов не работает вообще ничего. И я не имею в виду «запрещенные соцсети», нет. Не работает ни один сервис Google, в том числе YouTube, Google Maps и Google Translate.
Не работает Telegram. Почти не работают ни Viber, ни WhatsApp, ни Skype. А большинство привычных нам сервисов VPN работает первые минут 10, после чего наглухо блокируются для вашего устройства и больше не включаются – китайский файерволл работает отлично.
Можно конечно найти рекомендуемый самими китайцами платный VPN, но есть гораздо более простой выход – роуминг.
Многие российские операторы предлагают недорогие пакеты роуминга для Китая. При использовании этого способа, все данные идут через Россию, поэтому все, что работает здесь – будет работать и там.
Наконец, для тех, у кого есть телефон с e-sim, хороший вариант – покупка пакета интернета или пакета с интернетом и гонконгского виртуального номера для голосовой связи. На такую сим-карту действие файерволла не распространяется и можно без VPN пользоваться любыми сервисами.
Пакет интернета с e-SIM обойдется 27 евро за 10 ГБ или 20 Гб за 50 евро на месяц. Пакет с голосовой гонконгской симкой и интернетом 1 Гб на месяц – 8 евро.
НАВИГАЦИЯ НА ХАЙНАНЕ
Карты Google через VPN на Хайнане конечно открываются, но вот смысла в них не много. Информации по большинству объектов нет, или она устарела. А дороги так и вовсе могут быть нарисованы посреди моря, поэтому навигацией нормально не воспользуешься. Возможно, это потому, что на острове есть космодром и военные базы.
Более-менее информативными оказались карты на базе Open Street Maps, такие как Maps.me. На Яндекс.Картах на удивление хорошо отмечены основные дороги и даже остановки общественного транспорта на Хайнане.
Лучше всего из карт на английском языке для Хайнаня оказались mapy.cz, но и там не было навигации с использование общественного транспорта. Для этих целей хорошо подходят только китайские карты, такие как Baidu, а выбрать и оплатить общественный транспорт удобнее всего через одно из мини-приложений в Alipay.
«МЫ НЕ «ЛАОВАЙ, МЫ ТУРИСТЫ»! ОБЩЕНИЕ НА ХАЙНАНЕ: МЕНТАЛИТЕТ И ЯЗЫК
Слова «лаовай» тут слышишь часто. Так немного пренебрежительно называют «туристов европейской внешности, кто не знает языка, культуры и обычаев страны» (что-то вроде «понаехавшие»). Обижаться не стоит, но шутки ради можно поправить, китайцев это озадачивает.
Одеваться в Китае можно как угодно, но у местных женщин есть правило – не принято показывать декольте и живот. Зато мини-юбка может быть настолько мини, что больше напоминает пояс.
Если туристке появиться на людях в декольте или с открытым животом, то ругать не будут. Но всеобщее внимание вы точно привлечете.
Китайцы невероятно дружелюбные – постоянно пытаются помочь, узнать, откуда ты, кем работаешь и сколько зарабатываешь. Да, тут задавать подобные вопросы совершенно нормально. Сами, впрочем, они на них отвечают довольно абстрактно «от такой-то суммы».
При этом базовая логика у китайцев совершенно другая, чем у европейцев, поэтому «объяснить на пальцах» даже самые простые вещи почти невозможно.
Совет: купите разговорник или начните хотя бы за неделю до поездки немного изучать язык (благо начальных бесплатных материалов в интернете очень много». Так сделал и я.
Полезные слова довольно быстро заучились:
- Нихао – приветствие, дословно «ты хорошо».
- Цайчьен – до свидания
- Чифань – кушать (отсюда «чифанька»)
- Шуй – вода
- Хао – хорошо
- Бухао – плохо
- Дзёу – алкоголь
- Пидзюйо – пиво есть?
- Сянг-сянг – приятный аромат
- Манман – медленнее (манманчи – приятного аппетита, «медленнее ешь» дословно)
- Фа пьяо – чек, счет
- Се-се – спасибо
- Букэчи – пожалуйста
- Буяо – не надо
- Буяо Буяо – не надо, отстаньте
- Тин будон – не понимаю, что вы говорите (именно речь на слух)
- Дочье? – типа «в какую цену?» (если хотите это же, но вежливо – дошаочэнь)
- Лаовай – «иностранчик»
Ну и конечно некоторые слова для русского человека оказались очень веселыми:
- Пи-пи-ся – большие креветки (ся – креветка)
- Ган дон – я растрогался
- Ибу ибу – шаг за шагом
- Чхабу до – «и так сойдет», «ну такое»
Общаясь в соцсетях, китайцы и вовсе могут использовать цифры вместо слов, так называемые «нумеронимы»:
- 520 –«я тебя люблю» (wǔ'èrlíng)
- 555 –«плачу» (wǔwǔwǔ)
- 233 – «ха-ха-ха»
- 250 –«тупой человек»
- 748 – «иди к черту», (qīsìbā) созвучно с 去死吧 (qùsǐba)
- 88 – «бай-бай» (bābā) созвучно с английским bye bye
Все китайцы, которые работают с русскими туристами, берут себе «европейское имя» и наоборот, все иностранцы, работающие с китайцами, выбирают для себя благозвучное китайское имя.
Все дело в том, что правильно произнести китайское имя вы не сможете еще долго, а ошибившись на один тон в одном слоге можно легко превратить клубнику во что-то совершенно непристойное.
Обратное тоже верно. В китайском языке отсутствует буква и звук «р», вернее они не способны выговорить русскую «р», а также наши сложные сочетания согласных и гласных – типа «ст», «кс», «др», «ия», «сс» и пр.
Так, что выговорить имя Александр, например, они не смогут. Самое ближайшее будет «Я-ли-шан-да», но проблема в том, что у всех иероглифов, в отличие от букв, есть значение. В данном случае одно из значений – «задолбанный».
Больше всего китайцы боятся, когда к ним приходит Даша, что созвучно с «большая дура», или «большая жара», в зависимости от тональности. Лучше использовать нейтральное Далия.
Название своей страны и города тоже придется запоминать заново. Например, Россия будет «Е-ло-сы», а Санкт-Петербург – «шенг-би-де-бао».
КИТАЙСКИЙ СИМВОЛИЗМ
Китайцы славятся суевериями и серьезным отношением к легендам и традициям. Особенно это касается магии чисел – ее с древних времен уважают и даже слегка побаиваются, так как всерьез верят, что она может реально управлять жизнью людей. Цифра 4 считается самой страшной. Есть даже специальный термин «терафобия» — боязнь цифры 4.
Все из-за того, что цифра 4 звучит очень похоже на слово «смерть». Четыре – 四 (Sì), умирать – 死 (Sǐ). Различаются и написание, и тон произношения, но это все равно не смогло спасти цифру.
Для китайцев четверка – это примерно как для европейцев число 13. В «несчастливость» которого, кстати, тут совсем не верят, но в знак солидарности с туристами также стараются не использовать.
На практике это выражается в том, что приехав в отель, можно не найти четвертого этажа или номера, содержащего эту цифру. Он будет пропущен или вместо него будет написано 3А или F. Конечно, так делают не все, и в современном Китае цифра все же встречается.
Путешествия на Хайнань и новые открытия – только начинаются. Пишите, что вам запомнилось в Китае в нашем телеграм-канале @atorus.ru.
Александр Андреев
Фото: Александр Андреев, для АТОР