Татьяна Рыбкина: «Сразу становится понятно, где можно везти людей, а где и не нужно»

В рамках формирования и продвижения маршрутов на рынок регионы проводят инфотуры для туроператоров и прессы. В Тульской области решили получить дополнительную практическую пользу от приглашенных гостей и провели анкетирование туроператоров.

Работая над продвижением федерального маршрута «Русские усадьбы» в Тульской области при информационной поддержке АТОР организовали рекламный тур для 18 московских туроператоров, которые активно работают во внутреннем и въездном туризме. По итогам поездки туроператоров попросили заполнить подробнейшую анкету, чтобы выяснить, годится ли предложенный регионом продукт для массовой продажи туристам. По словам министра культуры Тульской области Татьяны Рыбкиной, «опрос профессионалов рынка принес колоссальную пользу».

Министр культуры весьма основательно готовила свой регион к приему московского турбизнеса. «По совету АТОР мы сделали тур более предметным, не просто проехаться по красивым местам и поговорить о приятном, а решить в процессе ряд серьезных вопросов, – рассказала Татьяна Рыбкина. – Что мне кажется очень важным – какова роль администрации в развитии и продвижении туризма? Туризм – это явление, как всем понятно, межведомственное. Это не только культурные объекты, программы, которые готовят музеи. Это и дорожники, и предприниматели, и те, кто занимается санитарным контролем и еще много кто. В муниципалитетах зачастую все эти вопросы сводятся на главу. Поэтому прежде, чем встретить туроператоров, мы провели несколько расширенных совещаний с главами муниципальных образований, поставили перед ними задачи. Я их попросила самих проехать и посмотреть на свои города глазами туристов. Сразу становится понятно, где можно везти людей, а где и не нужно, чтобы не было невозвратного продукта. Начали с элементарных вещей: выбрать место в городе с нормальной парковкой, посмотреть, где туристы в туалет могут пойти, какие сувениры будут покупать».

Таким образом минкультуры Тульской области озадачило глав районов, муниципалитетов, поселений, руководителей музеев. Провели два рабочих совещания, затем – итоговое. Обнаружили массу проблем, которые можно решить достаточно быстро. Например, недостаток интерактива Татьяна Рыбкина рекомендовала устранять с помощью учреждений культуры. «Скажем, муниципальное образование Епифанское – у нас там есть творческий коллектив. Мы предложили: давайте поможем вам сделать интерактивную программу, скажем «посвящение в казаки», – говорит министр. Программу сделали за две недели – яркую, запоминающуюся, разумеется, с активным вовлечением туристов в процесс. Остается решить – где именно, на какой площадке она будет проходить.

Так же энергично министр потребовала решать и другие проблемы. «Главы муниципалетов должны решать вопросы. Например, почему в Богородицке нет сувениров? Почему в Епифани такое плохое кафе, что туда никто никого не завозит? В Епифани шикарный музей, отреставрирован старинный храм, Куликово поле рядом – там есть, что посмотреть. Но где туристы остановятся перекусить? Я считаю, если кто-то не хочет сделать ремонт и превратить заведение из забегаловки в приличное кафе, куда будут ездить туристы, значит, другой выйдет на аукцион. Всегда есть меры, чтобы изменить ситуацию».

Озадачив таким образом глав районов и муниципалитетов, пригласили туроператоров, показать те объекты в Тульской области, которые можно было бы включить в федеральный маршрут «Русские усадьбы».

Татьяна Рыбкина подчеркнула, что туроператоров намеренно провезли не по федеральным усадьбам – «Ясная Поляна» и так на весь мир знаменита, в дом, где жил и работал Лев Толстой, дополнительно звать не нужно, дорогу туда знают туристы всего мира. «Мы провезли туроператоров по усадьбам исключительно муниципальным и региональным. Некоторые из них были представлены впервые, например, музей Бунина в Ефремове, – рассказывает Татьяна Рыбкина. – Были и другие объекты показа, что называется, более раскрученные, но, например, после ремонта мы туда впервые привезли туроператоров, потому что прежде, до ремонта, объект был, мягко говоря, не того уровня. Я говорю про Бежин луг. Туристов там бывает очень много, особенно летом».

В каждом месте показа туроператоров непременно встречал глава местной администрации, сопровождал гостей и внимательно выслушивал мнение профессионалов о подготовленности или, напротив, отсутствии таковой. В конце поездки туроператорам раздали анкеты и попросили как можно более подробно ответить на вопросы. Они касались пунктов посещения, дорог, что понравилось, что категорически не понравилось, анкета содержала и пункт «конкретные предложения» – в нем туроператорам предлагалось изложить, что и как нужно изменить, чтобы маршрут стал подготовленным для продажи.

По словам министра культуры, московский турбизнес остался доволен дорогами между районами. Особое внимание обратили на отсутствие качественной парковки, например, для подъезда туристических автобусов к усадьбе «Бобрики» в Богородицке. «Мы уже учли этот недостаток, по плану реконструкции усадьбы предусмотрены очень удобный подъезд к усадьбе и парковка», - с удовлетворением отметила Татьяна Рыбкина.

Туроператоры обратили внимание администрации на работу некоторых учреждений, куда не сразу могли попасть, например - на бронепоезд в Тургенево, поскольку там по старинке есть специальный человек, заведующий ключами, и если он отлучаетвся – никак на объект не попасть, что, кстати, и произошло с группой школьников, которые приехали на объект до московских гостей.

Ряд рекомендаций касался сувенирной продукции. Досталось и музейным работникам. Их туроператоры где-то похвалили, а где и сурово раскритиковали за неласковый прием. Про музей Болотова (он находится рядом с Поленово), безжалостно написали «самая слабая точка показа». Как выяснилось – за чрезмерную академичность экскурсий, неприветливое отношение к туристам, отсутствие интерактива. Анкету, заполненную туроператорами, министр культуры направила всем главам районов и муниципалитетов и учреждениям, которые вошли в тур – для предметной работы и исправления недочетов.

«Некоторые существенные замечания для нас оказались очень важными, – подчеркнула г-жа Рыбкина. – Например, в музее Бунина, по словам наших гостей – чувствуется атмосфера, «есть дух Бунина», в музее работают очень живые, интересные люди, захотелось перечитать его произведения, так хорошо прошла экскурсия. Но музей муниципальный, бедновато с экспонатами. Мы поняли, что можем еще поработать и помочь музею».

 
 

Поделиться

Подпишитесь на рассылку АТОР